YouTube英語動画勉強9

英語

再びのThe Tonight Show Starring Jimmy Fallonの動画からです。

Billie Eilishとお兄さんのFinneasが兄弟でリモート出演した回です。

意味が分からない箇所がたくさんありました。

今回の動画

字幕

00:00:01 ~ 00:00:03 -Let’s go back to earlier this year.

00:00:03 ~ 00:00:05 Do you remember that? The Grammy —

00:00:05 ~ 00:00:06 At the Grammy Awards,

00:00:06 ~ 00:00:09 you guys took home 11 Grammys between both of you
take home →~を家に持ち帰る

00:00:09 ~ 00:00:11 for “When We All Fall Asleep.”

00:00:11 ~ 00:00:13 What do — That’s what I call it.

00:00:13 ~ 00:00:17 I abbreviate it now. -[ Laughs ] It’s okay.
abbreviate →〔~を〕簡潔にする、短くする、短縮する、省略する、簡約する、約する

00:00:17 ~ 00:00:19 -I say “When We” now.

00:00:19 ~ 00:00:21 When you guys recorded “When We”…

00:00:21 ~ 00:00:23 -[ Laughs ] “When We.”

00:00:23 ~ 00:00:27 -No, but what do you remember about that night?

00:00:27 ~ 00:00:29 -It was amazing.

00:00:29 ~ 00:00:33 It was, like, one of the best nights ever for me.
最上級とeverを一緒に使うと「今まで最も」

00:00:33 ~ 00:00:38 I — Uh, yeah, it was pretty peak, I would say.
I would say →I thinkより控えめな「だと思う」

00:00:38 ~ 00:00:39 -[ Laughs ] -You know?

00:00:39 ~ 00:00:41 -Yeah. Yeah. I would say so.

00:00:41 ~ 00:00:43 -But it was also, like, not because we won.
受賞したからではなくて

00:00:43 ~ 00:00:45 It was just because… -We were there.
そこにいれたから。

00:00:45 ~ 00:00:48 -…that we were there. Like, you know, just being there —

00:00:48 ~ 00:00:52 Just being nominated is so amazing and rare,

00:00:52 ~ 00:00:54 so, you know, that was — that was —

00:00:54 ~ 00:00:56 We were already happy.

00:00:56 ~ 00:00:58 I remember when we got there that morning,

00:00:58 ~ 00:01:01 me and Finneas were like, “We’re good.

00:01:01 ~ 00:01:03 We don’t need to win. -Yeah. Exactly.

00:01:03 ~ 00:01:05 -We don’t need — Like, we’re already here.

00:01:05 ~ 00:01:07 You know, we’re not worried.

00:01:07 ~ 00:01:09 If we win or if we don’t win,

00:01:09 ~ 00:01:11 it’s just amazing that we get to be here.”

00:01:11 ~ 00:01:13 And, crazily… -[ Laughs ]

00:01:13 ~ 00:01:14 -Yeah.

00:01:14 ~ 00:01:16 You wouldn’t even guess it.
evenは直後の動詞を修飾して強調する

00:01:16 ~ 00:01:19 Crazily, you kept winning. Yeah.

00:01:19 ~ 00:01:20 -Yep.

00:01:20 ~ 00:01:22 -I loved — They cut to you, Billie,
cut to → to shift the radio, movie, or television audience’s attention abruptly to someone or something new. ※参考ページ https://idioms.thefreedictionary.com/cut+to

00:01:22 ~ 00:01:23 right before I think it was

00:01:23 ~ 00:01:25 Album of the Year, Record of the Year.

00:01:25 ~ 00:01:27 And they cut to you, and you were mouthing,
mouth → 口だけ動かして伝える

00:01:27 ~ 00:01:29 “Please don’t be me.”

00:01:29 ~ 00:01:30 -[ Laughs ]

00:01:30 ~ 00:01:33 -I was like, “That is so you.” Like, “Please don’t be me.”

00:01:33 ~ 00:01:36 And I think I know why you were doing it.

00:01:36 ~ 00:01:38 ‘Cause I — Not like we’re best friends or anything,

00:01:38 ~ 00:01:42 but I feel like, knowing you, you’re going like, “I’m good.

00:01:42 ~ 00:01:46 I had a good night. I’m good. Let’s end this now.”

00:01:46 ~ 00:01:50 Is that what you were thinking, or what were you…?

00:01:50 ~ 00:01:52 -You know, I don’t know what I —

00:01:52 ~ 00:01:57 I was very overwhelmed, but only in a way of…
overwhelmed →

00:01:57 ~ 00:01:58 it’s so amazing, I can’t believe it.

00:01:58 ~ 00:02:01 Not like, “I don’t want…” You know what I mean?

00:02:01 ~ 00:02:02 -Yeah. No. Yeah. -It’s like —

00:02:02 ~ 00:02:05 how can you feel like you deserve that kind of thing?
deserve →〔~を〕受けるに値する[足る]、〔~の〕価値がある、〔~に〕ふさわしい

00:02:05 ~ 00:02:08 But I will say, though, that the next day,

00:02:08 ~ 00:02:11 we were over here, and Alicia Keys called me,

00:02:11 ~ 00:02:14 and she wanted to congratulate me.
congratulate →〔人を〕祝う

00:02:14 ~ 00:02:17 And she basically said on the phone,

00:02:17 ~ 00:02:19 which is something that I, like, hold so dear to me, which is —
hold dear → It usually means that that thing or person is very special to you and you want to protect it. ※参考ページ https://hinative.com/ja/questions/17069987
hold A dear → A(人・物)を大切にする

00:02:19 ~ 00:02:21 ‘Cause, you know, she won a billion Grammys

00:02:21 ~ 00:02:24 when she was really young — her first Grammys I think.

00:02:24 ~ 00:02:26 And she called me, and she was like,

00:02:26 ~ 00:02:32 “I just wanted to say don’t be embarrassed for being dope.”
dope →〈米俗〉とても[すごく]良い、素晴らしい、格好いい、いかした、粋な

00:02:32 ~ 00:02:33 -[ Laughs ]

00:02:33 ~ 00:02:35 That is so her, by the way.

00:02:35 ~ 00:02:37 -So good. -That is so her.

00:02:37 ~ 00:02:40 -It’s true. Yeah. -Are you guys —

00:02:40 ~ 00:02:45 You were on tour or like three dates into it,
dates into it??

00:02:45 ~ 00:02:47 and then you had to cancel?

00:02:47 ~ 00:02:49 -Yep. -Yeah.

00:02:49 ~ 00:02:51 -Bummer? Or were you a little bit like,
bummer →〈話〉嫌な[がっかりする]こと[出来事・体験]

00:02:51 ~ 00:02:53 “Oh, yeah, maybe I needed a little break”?

00:02:53 ~ 00:02:54 Or I don’t know.

00:02:54 ~ 00:02:56 -Kind of both.

00:02:56 ~ 00:02:59 I was really looking forward to that tour for like months.

00:02:59 ~ 00:03:04 Um, but, you know… [Laughs] at the time,

00:03:04 ~ 00:03:07 we were like, “Well, we could use two weeks off.”

00:03:07 ~ 00:03:09 -[ Laughs ] Yeah. Cut to six months off.

00:03:09 ~ 00:03:11 You’re like, “Okay.” -Yeah. Yeah.

00:03:11 ~ 00:03:13 So, yeah, it was great

00:03:13 ~ 00:03:15 for like the first couple weeks, first month,

00:03:15 ~ 00:03:18 and then it was like, “Okay.

00:03:18 ~ 00:03:21 You know. When can this be done?”

00:03:21 ~ 00:03:23 But we have made the best of it, I would say.
make the best of →~を最大限に活用する、~で精いっぱいやりくりする

00:03:23 ~ 00:03:27 I think we’ve really done what we should’ve done in this time,
今回は本当にやるべきことをやったと思います。

00:03:27 ~ 00:03:30 and we’ve made a lot of music,

00:03:30 ~ 00:03:33 and I don’t think we would have made it otherwise
そうでなければ成功しなかったと思います。

00:03:33 ~ 00:03:34 if we hadn’t have gotten this time.
もし、今回のことがなかったら。

00:03:34 ~ 00:03:37 So as much as it’s been terrible to have, you know,
??

00:03:37 ~ 00:03:39 this going on in the world, I think it has…

00:03:39 ~ 00:03:41 -We’ve been really lucky. -…birthed some things.

00:03:41 ~ 00:03:43 We have been really lucky with it, I think.

00:03:43 ~ 00:03:46 -And you’re happy with the songs you wrote?

00:03:46 ~ 00:03:47 -Yeah, we’re writing a lot.

00:03:47 ~ 00:03:49 -Yeah, I love them. -It’s really fun.

コメント

タイトルとURLをコピーしました