YouTube英語動画勉強1

英語

YouTubeを使って英語のリスニングを鍛えていきます。

視聴した動画で個人的に意味の分からない単語、文法などを調べて載せていこうと思っております。

今回の動画

字幕

00:00:00 ~ 00:00:02 We have a lot of guests on our show,

00:00:02 ~ 00:00:04 and they always have stories about meeting you

00:00:04 ~ 00:00:05 and fumbling and getting nervous.
fumbling →【形】不器用な

00:00:05 ~ 00:00:07 I don’t know if you remember,

00:00:07 ~ 00:00:10 the first time I met you and the First Lady,

00:00:10 ~ 00:00:13 I was doing stand-up comedy at a barbecue for military families.

00:00:13 ~ 00:00:15 That was great. We so appreciated it.

00:00:15 ~ 00:00:17 Yeah. Thank you. I loved it, as well.

00:00:17 ~ 00:00:19 And I was opening up for the Foo Fighters.
open up →(人)の心を開かせる

00:00:19 ~ 00:00:21 It was Fourth of July in the White House.
Fourth of July →米国独立記念日

00:00:21 ~ 00:00:23 And I get there. I was so nervous to meet you.

00:00:23 ~ 00:00:26 I was Googling how to say hello to the First Lady.

00:00:26 ~ 00:00:29 Like, do I say, “Hello, First Lady, Mrs. Obama.

00:00:29 ~ 00:00:30 Mrs. Obama, First Lady.”

00:00:30 ~ 00:00:32 I didn’t know how to say it.

00:00:32 ~ 00:00:33 I think you actually said all of them.
youは誰の事?Jimmyの事?

00:00:33 ~ 00:00:34 I think I actually did.

00:00:34 ~ 00:00:37 Well, I wore a three-piece suit that day

00:00:37 ~ 00:00:40 because I was very I just wanted to impress you.
— →ダッシュと言い、直前の内容を言い換えたり、まとめたりする

00:00:41 ~ 00:00:44 But it was an outdoor event on the Fourth of July,

00:00:44 ~ 00:00:46 and I remember I got there,

00:00:46 ~ 00:00:49 and Dave Grohl was there in board shirts and a T-shirt.
Dave Grohl →デイヴ・グロール。Foo Fightersのボーカル、ギター

00:00:49 ~ 00:00:50 He goes, “You look hot.”
goは「言う」の意味になるらしい。Jimmy Fallonはこのgoを多用してる気がする。
参考ページ https://elearn-english.jp/english-collection-of-phrases/usage-of-go/

00:00:50 ~ 00:00:52 I go, “I really am. It’s really boiling.
boiling →【形】ひどく暑い、うだるような

00:00:52 ~ 00:00:54 This is crazy.”

00:00:54 ~ 00:00:56 I go, “Aren’t you meeting the president?”

00:00:56 ~ 00:00:59 He goes — Basically saying, “We’re the Foo Fighters.
basically saying →簡潔に述べる時に使うらしい

00:00:59 ~ 00:01:01 We dress –” I go, “Yeah.”

00:01:01 ~ 00:01:03 And then we wait in line,
wait in line →1列に並んで待つ

00:01:03 ~ 00:01:05 because we’re going to get our picture taken with you guys.

00:01:05 ~ 00:01:06 I was so nervous to meet you.

00:01:06 ~ 00:01:09 And I went up and I was practicing,

00:01:09 ~ 00:01:12 like, “Hello, First Lady, Mrs. First Lady.”

00:01:12 ~ 00:01:13 And I walk over,
walk overの意味が分からない。

00:01:13 ~ 00:01:16 and the First Lady starts laughing and looking at me.

00:01:16 ~ 00:01:18 She goes, “Oh, honey, oh, my gosh, you’re so sweaty,”

00:01:18 ~ 00:01:20 and took my tie —

00:01:20 ~ 00:01:22 This is a true story. Loosened my tie.
loosen →〔結び目などを〕ほどく、解く、緩める

00:01:22 ~ 00:01:23 And I looked at you,

00:01:23 ~ 00:01:26 and you had a short-sleeved shirt and khakis on.

00:01:26 ~ 00:01:28 I go, “Hello, Mr. President, sir.”

00:01:28 ~ 00:01:30 And you go, “Didn’t you get the memo?

00:01:30 ~ 00:01:31 It’s a barbecue.”

00:01:37 ~ 00:01:42 They took the picture and they escorted me out.

00:01:42 ~ 00:01:44 And then I hadn’t seen you since.

00:01:46 ~ 00:01:48 I was just wondering, do people get —

00:01:48 ~ 00:01:50 do you have any stories like that,

00:01:50 ~ 00:01:52 where people are just so embarrassing like that
embarrassing →【形】〔他の人たちの面前で人を〕恥ずかしい気持ちにさせる

00:01:52 ~ 00:01:54 and you tried to make them feel better?
make someone feel better →(人)の気分を良くする[和らげる]、(人)をいい気分にさせる

00:01:54 ~ 00:01:56 Um… nothing that embarrassing.

00:01:58 ~ 00:02:03 I think that was actually the peak of awkwardness.
awkwardness →気まずさ

00:02:03 ~ 00:02:06 Yeah, perfect. Thank you.

00:02:06 ~ 00:02:08 Can I just ask you just straight up,
straight up →【副】〈話〉正直に、本当に

00:02:08 ~ 00:02:10 what is the first thing you’re going to do

00:02:10 ~ 00:02:12 when you leave office, do you know?

00:02:12 ~ 00:02:15 I’m going to get some sleep, that’s for sure.
that’s for sure →間違いないよ、確かに

00:02:15 ~ 00:02:17 Yeah. Yeah.

00:02:17 ~ 00:02:22 You know, it’s actually a moving thing.

00:02:22 ~ 00:02:25 You’re talking about sentimentality.
sentimentality →感傷的なこと、感傷的な言動、涙もろさ

00:02:25 ~ 00:02:27 But I remember from my inauguration
inauguration →〔合衆国大統領の〕就任(式)

00:02:27 ~ 00:02:28 seeing President Bush —

00:02:28 ~ 00:02:29 You get on Marine One,
get on →〔電車・バスなどに〕乗る、乗車する

00:02:29 ~ 00:02:32 and that’s the last time you get on Marine One.
Marine One →《海兵隊》マリーン・ワン、米国大統領専用ヘリコプター

00:02:32 ~ 00:02:34 They fly you to Andrews Air Force Base.
Andrews Air Force Base →アンドリュー空軍基地。エアフォースワンが本拠地としているなど、大統領関連の特別機の基地である

00:02:34 ~ 00:02:36 And then you get on Air Force One,

00:02:36 ~ 00:02:37 and it’s your last flight.

00:02:37 ~ 00:02:40 And they’ll take you anywhere you want.

00:02:40 ~ 00:02:45 And I think it’s fair to say that it will be someplace warm.
It’s fair to say that …. →….と言ってもいいだろう。….と言うのは正しい。
※自分がこれから言うことが正しい、または理にかなっていると思う場合に使います。
参考ページ:https://american-phrases.blogspot.com/2014/06/its-fair-to-say-that.html

00:02:45 ~ 00:02:47 Because it’s going to be January,

00:02:47 ~ 00:02:50 and every inauguration has been freezing.

00:02:50 ~ 00:02:51 Yeah.

00:02:51 ~ 00:02:54 And then, you know, I think Michelle and I

00:02:54 ~ 00:02:58 will take a break somewhere for a couple weeks

00:02:58 ~ 00:03:04 and, you know, let the girls manage for themselves.
参考ページ:https://hinative.com/ja/dictionaries/michelle

00:03:04 ~ 00:03:05 Yeah.

00:03:05 ~ 00:03:08 Hopefully they’ll be okay when we get back.

00:03:09 ~ 00:03:10 Well, if you need to stay warm,

00:03:10 ~ 00:03:12 I have a three-piece suit for you.

コメント

タイトルとURLをコピーしました